Translating and Interpreting in Korean Contexts: Engaging with Asian and Western Others

1st Edition

Ji-Hae Kang, Judy Wakabayashi

Routledge
April 17, 2019 Forthcoming
Reference - 264 Pages - 4 B/W Illustrations
ISBN 9781138589513 - CAT# K386657
Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

USD$140.00

Add to Wish List
FREE Standard Shipping!

Summary

The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula — historically an important part of the Sinocentric world in East Asia and today a vital economic and strategic site — have negotiated oral and written interactions with their Asian neighbors and Europeans in the past and present through the mediation of translators and interpreters.

These encounters have been shaped by political, social, and cultural factors, including the shared use of the Chinese writing system in East Asia for many centuries, attitudes toward other Asians and Westerners, and perceptions of Korean identity in relation to these Others. After exploring aspects of historical interactions, the volume addresses how the role and practice of translation and interpreting have recently evolved as a result of the development of digital technology, an increase in the number of immigrants, and changes in political and cultural dynamics in the region. It covers a range of historical and contemporary aspects, genres and venues that extend beyond the common yet restrictive focus on literary translation and includes discussions of translator training and academic studies of translation and interpreting in Korea.

Share this Title