1st Edition
Translations and Continuations Riccoboni and Brooke, Graffigny and Roberts
This edition connects four female writers from two different countries, presenting the English translations of two of the most popular eighteenth-century French novels and a sequel to one of them.
"This volume makes a genuine contribution to the history of women-authored epistolary fiction, of women's role in the Enlightenment, and of Franco-British literary relations in that period. It makes for enjoyable reading and deserves a place in university libraries."
- Perry Gethner, Oklahoma State University in Women in French Studies
"Kaplan's book offers the first re-publications of these particular translations since the eighteenth century... Among the most siginifant contributions made by a volume such as this one is the fact that it will facilitate critical studies of the translated texts."
- Heidi Bostic, Baylor University in New Perspectives on the Eighteenth Century