View All Book Series

BOOK SERIES


Translation Practices Explained


About the Series

Translation Practices Explained is a series of coursebooks designed to help self-learners and students on translation and interpreting courses. Each volume focuses on a specific aspect of professional translation and interpreting practice, usually corresponding to courses available in translator- and interpreter-training institutions. The authors are practicing translators, interpreters, and/or translator or interpreter trainers. Although specialists, they explain their professional insights in a manner accessible to the wider learning public.

Each volume includes activities and exercises designed to help learners consolidate their knowledge, while updated reading lists and website addresses will also help individual learners gain further insight into the realities of professional practice.

30 Series Titles

Per Page
Sort

Display
Consecutive Interpreting A Short Course

Consecutive Interpreting: A Short Course

1st Edition

By Andrew Gillies
April 23, 2019

Consecutive Interpreting: A Short Course provides a step-by-step guide to consecutive interpreting. This user-friendly coursebook tackles key skills such as presentation, analysis, note-taking and reformulation, as well as advanced market-related skills such as preparation for assignments, protocol...

Note-taking for Consecutive Interpreting A Short Course

Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course

2nd Edition

By Andrew Gillies
May 23, 2017

Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Each chapter presents a technique, with examples, tasks and ...

Introduction to Court Interpreting

Introduction to Court Interpreting

2nd Edition

By Holly Mikkelson
December 07, 2016

An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of ...

Translating Song Lyrics and Texts

Translating Song: Lyrics and Texts

1st Edition

By Peter Low
October 26, 2016

This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes: translating songs for ...

An Introduction to Audio Description A practical guide

An Introduction to Audio Description: A practical guide

1st Edition

By Louise Fryer
May 02, 2016

An Introduction to Audio Description is the first comprehensive, user-friendly student guide to the theory and practice of audio description, or media narration, providing readers with the skills needed for the effective translation of images into words for the blind and partially-sighted.   A wide...

Electronic Tools for Translators

Electronic Tools for Translators

1st Edition

By Frank Austermuhl
June 17, 2014

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for ...

Translation-Driven Corpora Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies

Translation-Driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies

1st Edition

By Federico Zanettin
March 26, 2014

Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher education and language service providers, but learning to use these resources continues to pose challenges to scholars and professionals alike. Translation-Driven Corpora aims to introduce readers to corpus ...

Translating for the European Union Institutions

Translating for the European Union Institutions

2nd Edition

By Emma Wagner, Dorothy Kelly, Svend Bech, Jesús Martínez
April 28, 2014

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States? This book answers all those questions. ...

Translating Official Documents

Translating Official Documents

1st Edition

By Roberto Mayoral Asensio
June 18, 2014

Official translations are generally documents that serve as legally valid instruments. They include anything from certificates of birth, death or marriage through to academic transcripts or legal contracts. This field of translation is now as important as it is fraught with difficulties, for it is ...

Medical Translation Step by Step Learning by Drafting

Medical Translation Step by Step: Learning by Drafting

1st Edition

By Vicent Montalt, Maria González-Davies
March 26, 2014

Statistics on the translation market consistently identify medicine as a major thematic area as far as volume or translation is concerned. Vicent Montalt and Maria Gonzalez Davis, both experienced translator trainers at Spanish universities, explain the basics of medical translation and ways of ...

Conference Interpreting Explained

Conference Interpreting Explained

2nd Edition

By Roderick Jones
April 29, 2014

Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to ...

Legal Translation Explained

Legal Translation Explained

1st Edition

Edited By Anthony Pym, Enrique Alcaraz, Brian Hughes
May 06, 2014

Focusing on the problems of translating English legal language, Alcaraz and Hughes offer a wide-ranging view of one of the most demanding and vital areas of contemporary translation practice. Individual chapters deal with legal English as a linguistic system, special concepts in the translation of ...

13-24 of 30
AJAX loader