Translating Picturebooks: Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience

1st Edition

Riitta Oittinen, Anne Ketola, Melissa Garavini

Routledge
Published July 16, 2019
Reference - 214 Pages - 14 B/W Illustrations
ISBN 9780367365868 - CAT# K442302

For Instructors Request Inspection Copy

was $49.95

USD$39.96

SAVE ~$9.99

Add to Wish List
FREE Standard Shipping!

Summary

Translating Picturebooks examines the role of illustration in the translation process of picturebooks and how the word-image interplay inherent in the medium can have an impact both on translation practice and the reading process itself. The book draws on a wide range of picturebooks published and translated in a number of languages to demonstrate the myriad ways in which information and meaning is conveyed in the translation of multimodal material and in turn, the impact of these interactions on the readers’ experiences of these books. The volume also analyzes strategies translators employ in translating picturebooks, including issues surrounding culturally-specific references and visual and verbal gaps, and features a chapter with excerpts from translators’ diaries written during the process. Highlighting the complex dynamics at work in the translation process of picturebooks and their implications for research on translation studies and multimodal material, this book is an indispensable resource for students and researchers in translation studies, multimodality, and children’s literature.

Instructors

We provide complimentary e-inspection copies of primary textbooks to instructors considering our books for course adoption.

Request an
e-inspection copy

Share this Title