1st Edition

Moorish Poetry A Translation of The Pennants, and Anthology Compiled in 1243 by the Andalusian Ibn Sa'id

Edited By A.J. Arberry Copyright 2001
    220 Pages
    by Routledge

    220 Pages
    by Routledge

    Seven hundred and fifty years ago, this anthology of small masterpieces of renowned Moorish poets from Muslim Spain, North Africa and Sicily was compiled by Ibn Sa'id al-Andalusi, a native of Southern Spain. The text has been translated into rhymed English verses with an Introduction explaining the conventions of Arabic literature within which these Moorish poets worked.

    Chapter 1 Seville; Chapter 2 Manish; Chapter 3 Jerez; Chapter 4 AlgecirasJerez; Chapter 5 Silves; Chapter 6 Loule; Chapter 7 Badajoz; Chapter 8 Evora; Chapter 9 Lisbon; Chapter 10 Santa Maria; Chapter 11 Santaren; Chapter 12 Cordova; Chapter 13 Toledo; Chapter 14 Granada; Chapter 15 guadix; Chapter 16 Alcala La Real; Chapter 17 Jaen; Chapter 18 Castalla; Chapter 19 Segura; Chapter 20 Almeria; Chapter 21 Malaga; Chapter 22 Murcia; Chapter 23 Lorca; Chapter 24 Valencia; Chapter 25 Denia; Chapter 26 Alcira; Chapter 27 Saragossa; Chapter 28 Tudela; Chapter 29 Ibiza; Chapter 30 Birthplace Unknown; Chapter 31 Marrakesh; Chapter 32 Ceuta; Chapter 33 Tangiers; Chapter 34 Masila; Chapter 35 Bougie; Chapter 36 Africa; Chapter 37 Kairouan; Chapter 38 Tunis; Chapter 39 Bona; Chapter 40 Tifash; Chapter 41 Mahdia; Chapter 42 Sicily;

    Biography

    A.J. Arberry