1st Edition

Encyclopedia of Literary Translation into English

Edited By Olive Classe
    2000 Pages
    by Routledge

    Responding to the rapid expansion in the fields of literary translation and translation studies, the Encyclopedia of Literary Translation into English answers a widely perceived need for a reference book in this now vital topic. The Encyclopedia provides librarians, teachers and students at all levels, as well as the informed general reader, with an historical and analytical survey of the theory and practice of literary translations into English from the principal world languages and from the works of major writers. The Encyclopedia's 600 entries, written by an international team of scholars and translators, also assemble vital bibliographical material often not available elsewhere. Entries, arranged alphabetically, are of one of three kinds: 1) general and historical surveys of literary translations into English from the major world languages, classical and modern; 2) topics related to the history, theory, and practice of literary translation into English; and 3)major writers and texts: analytical accounts of the treatment in English translation of single translated works, or all the significant translated works, by major world authors.

    Biography

    Olive Classe

    "A noteworthy contribution in the emerging field of translation studies... Although useful for translation theorists and practicing translators, these volumes will also prove valuable to students and teachers of languages and literatures and to general readers." -- Choice
    "For the general and specialist reader and teacher, this work is an essential resource, to take up position beside the desk for regular use. An excellent (and value-for-money) reference for the library, above all one supporting translation and intercultural studies, and a work offering in its own right a vast store of further guidance for reading and acquisition... Reviewing it has been a pleasure and an education." -- Library Journal