Bible in China: The History of the Union Version or the Culmination of Protestant Missionary Bible Translation in China

1st Edition

Jost Oliver Zetzsche

Published June 30, 1999
Reference - 474 Pages
ISBN 9783805004336 - CAT# Y317614
Series: Monumenta Serica Monograph Series

For Instructors Request Inspection Copy


Add to Wish List
FREE Standard Shipping!


The Union Version, China's preeminent and most widely used translation of the Bible, had achieved the status of a sacred Chinese classic within the Chinese Church not long after its publication in 1919. Jost Zetzsche's monograph on this remarkable translation traces the historical and linguistic background that led to the decision to translate the Union Version, with detailed analyses of the translation efforts that preceeded it. Special attention is given to the cooperation and confrontation among Protestant denominations as well as the rising prominence of the Chinese translators as these groups attempted to form a cohesive translation of the Bible. This is set against the background of the development of the Chinese language during the 30-year translation process, both in the perception of the translators and in the country at large.


We provide complimentary e-inspection copies of primary textbooks to instructors considering our books for course adoption.

Request an
e-inspection copy

Share this Title